「ベルギー・日本友好150周年」 2017年04月11日 京都 雛人形作家の奥様ブログ ベルギー・日本友好150周年の記念写真集が届きました。 昨年3月にベルギー日本大使館でお雛様のお話と実演をさせていただきました。ベルギー王室で王妃様にお会い出来、お話しをさせていただきましたことも、最高の名誉でございました。… 詳細はこちら
京都迎賓館に桂甫作「京雛有職七段飾り」を展示 2017年03月22日 京都 雛人形作家の奥様ブログ 世界との友好関係を発展させるためのお役目を果たす京都迎賓館に、桂甫作の「京雛有職七段飾り」をお飾りさせていただきました。… 詳細はこちら
退蔵院 京都妙心寺 2017年02月13日 京都 雛人形作家の奥様ブログ 退蔵院京都妙心寺に今年もお雛様をお飾りに行って参りました。 桃子ちゃん、今年もお雛さまに見守られて元気で大きくなってくださいね。… 詳細はこちら
京都の3つのホテルに桂甫作のお雛様を展示 2017年02月07日 2017年お知らせ フォーシーズンズホテル京都に桂甫作のお雛様 ※クリックすると拡大画像をご覧頂けます。 ANA クラウンプラザホテル京都に桂甫作のお雛様 ※クリックすると拡大画像をご覧頂けます。 京都ブライトンホテルに桂甫作のお雛様 ※クリックすると拡大画像をご覧頂けます。 … 詳細はこちら
CRAFT MEET プロジェクト 2017年01月27日 京都 雛人形作家の奥様ブログ 世界へ向けて、昨年からご協力いただいている“CRAFT MEET プロジェクト”のストーリーブックが届きました。北海道から沖縄まで日本全国の素晴らしい伝統工芸品が紹介されており、もちろん、当店もご掲載いただいております。 “CRAFT MEET プロジェクト”は、日本の伝統的工芸品の魅力を海外目線で再評価し世界で新たな有効需要を創造していくプロジェクトで、経済産業省の… 詳細はこちら
未生流笹岡の初生け式に出席 2017年01月10日 京都 雛人形作家の奥様ブログ 今年も未生流笹岡の初生け式に出席させていただきました。 御家元の作品は吉祥の老松、千両、白菊、きんかんの実、そしてレリア・アンセプスという蘭の一種でございます。 お目出度い松の勢い、そして紅白。 翼を広げた鳥のように見える蘭の調和がなんともお品よく飾られ、新春早々清らかで凛とする思いでございました。 どうぞ飛躍の年でございますように。… 詳細はこちら
年末のご挨拶/新年は1月3日から 2016年12月28日 京都 雛人形作家の奥様ブログ 12月28日 本日で仕事納めです。 今年も皆様にはいろいろ御引立て、お世話に相成りまして本当にありがとうございました。 来年が皆様にとりまして素晴らしい年になりますように。 新年は1月3日から、お店開けさしていただきます。 揃っての御来店、心よりお待ち申し上げております。 来年は酉年。 色とりどりのお雛様をご覧いただき、たくさんの方に幸せを、 掴みどりしていただく年に… 詳細はこちら
カープ坊や 2016年11月18日 京都 雛人形作家の奥様ブログ 広島カープのセリーグ優勝の御祝いとして、私がコーディネートさせていただきましたカープ坊やを主人三代目桂甫が製作いたしました。… 詳細はこちら
雑誌『series;』掲載/『第十回杭州文化創意産業博覧会』へ出展 2016年11月16日 2016年お知らせ 韓国雑誌『series;』に掲載 以前に韓国のメディアに取材していただいた雑誌、「series;」の秋冬号が届きました。 内容を見てみると当店の他にも藍染職人、螺鈿細工職人、和菓子職人の方のインタビューなども掲載されており、普段の生活の中では見られないような作業風景の写真やどういった際に使われるものであるかなど、事細かに伝統工芸に対する説明が丁寧になされておりました。 また、一枚一枚写真にこ… 詳細はこちら
京都市認定通訳ガイドの第一期生認定式へ出席いたしました 2016年09月02日 京都 雛人形作家の奥様ブログ 先日8月27日にありました、京都市認定通訳ガイド「京都市ビジターズホスト」の認定式に参加して参りました。 市長、副市長のお二人も参加されまして、京都市政の推進に熱を注いでおられました。 京都市ビジターズホストと言いますのは外国人観光客の増加などを受けまして、通訳案内士資格の取得要件が緩和される国の特区制度を活用し、京都市内の伝統産業、文化財などにおいて高い専門性をもった通訳ガイドが… 詳細はこちら